03/13/99-Javier’s Seville

Search by keywords:
In Association with Amazon.com

Home

spacer.gif (814 bytes)
spacer.gif (814 bytes)

The Painter's Keys
Art Dog
An indispensable handbook

spacer.gif (814 bytes)
Visit Saraphina Originals
Powder Scenes Painting
Lavender Roads
spacer.gif (814 bytes)
spacer.gif (814 bytes)

guest writers

 

Click on thumbnail photo for larger image. To return to this page, click on your web browser's back button on top left of your screen.

Puerta Santa Maria, 1633, (study) (larger image) 5x7.JPG (73250 bytes)
Puerta Santa Maria, 1633, (study) 5x7Javier's Shadow (sketch) 3X4.jpg (29643 bytes)
Javier's Shadow (sketch) 3X4 031399-the camarero commands his guests attention.JPG (40369 bytes)
The camareros are part of a musical ensemble that weighs prawns and clams, shouting and clapping and waving their arms.031399-hi speed tapas bar.JPG (27055 bytes)
From end to end, the bar is a highway of mouth-watering morsels031399-two a day for Javier.JPG (21986 bytes)
A fine after-Tapas cigarillo.031399-blue grass style guitarist checks for the next song.JPG (12366 bytes)
A line-up of young men in dark suits, with beautiful antique electric guitars and pork chop sideburns play an edgy, honky-tonk.031399-Sara intoxicated with Spanish culture and friends Javier and Pilar.JPG (13401 bytes)

Sara intoxicated with Spanish culture and friendship.
EXCERPT FROM SARA’S JOURNAL

March 13, 1999

Calle Conde de Barajas, Seville

Javier’s Seville

The telephone rings. It’s Javier. He’s driven from Santa Maria to Seville today to visit with his girlfriend, Pilar.

Pilar and Javier arrive at the Conservatory with Rich and I vibrating with excitement. They sit in our salon and we bring them drawings, one by one, of Santa Maria. Eventually I am piling portraits of Chucha and tiny drawings of cacti on Javier's lap. He’s especially fond of the pastel of Santa Maria’s door. The original has been sent to Canada already. I can only give him a large print from the computer. I offer a portrait of Javier standing with his greenhouse but he says I have drawn him too fat, and with not enough hair. He peruses the pastels of the bedrooms, the mirror, and the greenhouse. He says, "My Santa Maria’s colours have been good for you!"

Pilar and Javier’s passion, and mutual exaspiration are material for an Andalusian song. Pilar is the city girl, an Epidemiologist. Tonight she wears a straight skirt and a long, winter coat. Javier is the farmer, a free spirit, and a mind jumbled with the free-form activities of Santa Maria. Javier and Pilar are electric with affection. At the same time they seem to inherently bypass each other’s expectations of one another and wind up in a frustrating exchange of question and answer. "Shall we walk?" "I want to drive." "Then shall we drive?" "Are we walking?" "Are you driving?" "I don’t want to drive." "I’m not driving." "Where are we going?" "You’re driving." "Where are we?" "We will have to walk from here."

It’s ten o’clock and time for a nibble. We step into Modesto, a famous tapas bar at the edge of Seville’s Santa Cruz district. The place is narrow, with standing room only now that the place is jammed with Sevillians. The bar is stacked with lobsters, baby clams, olives, pimento salad, and varieties of bruschetta—skewers with meat and seafood chunks too large for one mouthful. The dozen or so camareros wear black vests and ties. It’s like they are part of a musical ensemble. They rush from end to end of the bar, and to the kitchen behind, weighing prawns and clams, shouting and clapping and waving their arms. A camarero’s most important skill is keeping an eye on each of his customers—and he may have half a dozen at the bar and another handful at small tables. He goes about his business of adding to each groups "cuenta", or bill, as the night progresses. He makes eye contact with each patron every few minutes, because when one small plate or "racion" is devoured, a next is immediately desired. One never knows what one will fancy until one sees it pass to another table, or checks the menu again, or thinks it up. The camareros are lightening fast. Drinks are poured, bread is cut, clams steamed, mushrooms grilled and new customers’ faces and needs memorized simultaneously. The camareros do it all with masterful ease, smiling and anticipating the next request. The only item which may take a while to arrive is the final cuenta. The camareros take their time with the bill because they are always hoping you will want a little more.

La Carboneria is a converted slaughterhouse. It’s a series of small rooms and a large hall lined with long tables and benches. The stone floor slopes in a trough towards the door. The ceiling is a collection of overlapping tarpaulins. In a corner a group of gypsies play Flamenco informally. The corner is alive and rocking with hand-clappers. This guitarist plays a lively series of songs. His younger brother sits on a wooden box beside him, drumming on the hollow surface of the wood. Another man sings loudly, with lots of melody. He says, "Me mujer, me mujer, esta me mujer" (my wife, my woman, she’s my woman) and, "La cuenta, la tiempo por la cuenta" (now it’s time to pay the price). We all join in with the clapping. I am reminded of my pre-school Orf classes. Every child is given a drum. The teacher plays a strong rhythm, and may have another person play a melody on a simple flute. Each child plays the rhythm he or she finds inside them. Everyone plays a slightly different variation. Everyone in this room is clapping a unique, but harmonious rhythm, and anticipates when the guitarist will break, or stop completely for a moment with a powerful series of strums and soundhole taps.

In the next room patrons play a game like Othello at small tables, in front of a large open fire. This game, much like checkers, is a one I have often played with my Grandfather. There’s a man here who approaches me as I warm myself beside the logs. He wears a series of tattered shirts, with an Andalusian flag pin. His toque is embroidered with the portrait of someone from the Black Panther Group. His black and white beard is long and narrow, like a foo man chu. He says, "Tu es Americano? This chimney is hot. Yes, heat is muy importante. Very important." He tells me he is an amateur hand-clapper and that he knows about Quebec.

At midnight a band starts up in the big room. It is a line-up of young men in dark suits, with beautiful antique electric guitars. Their sideburns are pork chops. They play an edgy, honky-tonk. We four sit at a little bench. Before long Rich and I notice that we are surrounded by foreigners, including a Vancouverite, fresh from a month in Belgium, who has come to Seville to live indefinitely. Two pretty German girls are across the table. Beyond them is a cluster of Japanese flamenco aficionados, many Americans and a roomful of older couples, more pink, and better dressed.

The Carboneria is thick with smoke and the heat of the fire and hand clapping. The air is the kind that provides a sticky glow—rosy cheeks, bare shoulders, and the delicate curls of hair at the napes of necks. Javier clutches his throat and motions towards the door. When we step into the cool, spitting rain, I tell him that too much time in the Sierra has made his constitution weak for city life. We walk through the narrow streets of Santa Cruz singing, "La lluvia en Sevilla esta maravilla!"— Rain is Seville is a marvel.

  Back Next

Home UK Ireland Western France Spain

Seville

Morocco Portugal France Switzerland
[ Guest Writers ] [ FAQs ] [ Table of Contents ] [ All About Alfi ] [ SARAPHINA ]

Saraphina Mosey - Inspiration for exploring life.
Send mail to sara@saraphina.com with questions or comments about this web site.
Copyright © 1998-2001 Aire'd Ideas
Last modified: April 02, 1999